Tiếng Anh là ngữ điệu phổ cập để giao tiếp lúc đi du lịch, tuy nhiên bao gồm từ vẫn tạo nên sự hiểu nhầm, thậm chí bất hòa nhưng mà các bạn không thể xuất xắc biết.

Bạn đang xem: Piss off là gì

Pants (quần tây)

Nếu bạn đi sắm sửa quần làm việc Anh cùng vẫn nói tới quần jean cùng kaki, chúng ta nên gọi chúng là "trousers”. Còn "pants" tức là "thiết bị lót" tại chỗ này.

Tránh thực hiện tại: Vương quốc Anh, Irelvà.

Fanny paông xã (Túi treo bên hông)

Snghỉ ngơi hữu một túi đeo bên hông? Trong hầu như những nước nói tiếng Anh khác, chúng được Điện thoại tư vấn là "bum bags" vì "fanny" là tiếng lóng cho 1 bộ phận nhạy cảm của khung người phụ nữ. Vì vậy, không nên tiếp tục sử dụng để kị gọi nhầm.

Tránh thực hiện tại: Vương quốc Anh, Ireland, nước Australia, New Zealvà, Nam Phi.

Pissed (Bực mình)

Ở Mỹ, "pissed off“ được gọi là “bực mình” Lúc đang tức giận, nhưng mà fan Anh với Ailen Lúc nói "pissed off“ nghĩa là say xỉn. Tuy nhiên "Taking the piss" lại Tức là "giễu cợt," chứ ko phải là “say xỉn”.

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Ireland, nước Australia, New Zeal&.

Bangs (Tóc mái ngang)

Nếu bạn muốn khoe vùng loại tóc mái mới giảm của bản thân mình tại Anh, tuy thế lại thực hiện trường đoản cú bangs, thì nhiều người dân vẫn chú ý bạn cùng với ánh nhìn kì dị. Đơn giản vì ở Anh, từ bỏ này có nghĩa siêu lỗ mãng, được áp dụng trong dục tình.

Xem thêm:

Tránh thực hiện tại: Bất kỳ đâu bên ngoài Bắc Mỹ.

Knob (Nhô lên)

Người Mỹ nghe từ "knob" và suy nghĩ mang lại "rứa cửa" tốt "đòn bẩy". Ở các nước Australia hoặc Anh, nó mang nghĩa tệ hơn nhiều, kia là sự việc xúc phạm hoặc giờ lóng mang lại một phần của giải phẫu phái mạnh. Bây tiếng các bạn sẽ biết bị xúc phạm như thế nào Lúc ai đó gọi các bạn là "knob head".

Tránh thực hiện tại: Vương quốc Anh, Ireland, nước Australia, New Zealand, Nam Phi.

Root (Gốc cây)

Người Mỹ rất có thể dùng từ "root around" nlỗi sẽ tìm kiếm một cái gì đó bị mất, dẫu vậy bạn nước Australia và New Zeal& thực hiện thuật ngữ để chỉ dục tình dục tình.

Tránh áp dụng tại: nước Australia, New Zealvà.

Pull (Kéo)

Nếu ai kia "pulled" tối sau cuối sinh sống Anh, bọn họ chắc hẳn rằng không nói đến kéo căng cơ hoặc vẽ một cái gì đó. Nó thường xuyên được sử dụng như giờ lóng mang đến việc “kiếm tìm tín đồ tình” ngoài phố. Tương trường đoản cú điều đó, "going on the pull" Có nghĩa là một bạn nào đó vẫn đi ra ngoài với kim chỉ nam tìm kiếm một người mang lại mục tiêu tình dục.

Tránh sử dụng tại: Vương quốc Anh, Irel&.

Bugger (Kẻ đáng ghét)

Nếu bạn trìu thích gọi là trẻ nhỏ hoặc thú nuôi của người sử dụng "little bugger", bạn có thể phải để mắt tới lại việc này trong không ít giang sơn nói giờ Anh khác. Trong đa số hầu như vị trí khác, từ bỏ Canadomain authority mang lại nước Australia, nó thường xuyên được áp dụng nhỏng một lời chửi mắng giống như nlỗi “fuck”.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Về bigbiglands.com

bigbiglands.com - Trang web được thành lập bởi Wordpress. Nội dung trên blog này đều đề cập đến những vấn đề mọi người quan tâm và hay tìm kiếm trên công cụ tìm kiếm "Google" hiện nay, giúp người dùng có thêm nhiều thông tin hay và bổ ích.

Lưu Ý Nội Dung

Mọi thông tin trên website đều mang tính chất tham khảo. Và chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm khi bạn tự ý làm theo mà chưa hỏi ý kiến của chuyên gia.


Mọi thắc mắc xin liên hệ: [email protected]

Quản lý nội dung

Nội dung trên website chủ yếu được sưu tầm từ internet giúp bạn có thêm những tài liệu bổ ích và khách quan nhất. Nếu bạn là chủ sở hữu của những nội dung và không muốn chúng tôi đăng tải, hãy liên hệ với quản trị viên để gỡ bài viết | | Nổ hũ uy tín Nohu88 |

© COPYRIGHT 2023 BY bigbiglands.com Liên Hệ Giới Thiệu Nội Quy Bảo Mật