2 Thông dụng2.1 Danh từ3 Chuim ngành3.1 Toán và tin3.2 Kỹ thuật chung3.3 Kinc tế4 Các tự liên quan4.1 Từ đồng nghĩa /,væli"deiʃn/

Thông dụng

Danh từ

Sự phê chuẩn chỉnh, sự trải qua, sự tạo cho có hiệu lực thực thi hiện hành, sự xác nhận tính phù hợp lệ Sự thừa nhận có giá trị, sự tạo nên lôgich, sự khiến cho hợp lí, sự làm cho chủ yếu đáng

Chulặng ngành

Toán và tin

sự thích hợp lệ sự phê chuẩntệp tin validationsự phê chuẩn chỉnh tệp sự thỏa thuận (tính khả quan của mẫu)

Kỹ thuật thông thường

đúng theo lệ sự thích hợp thức hóa sự xác nhận

Kinc tế

phê chuẩn công nhận (tất cả đầy đủ giá bán trị) sự khiến cho gồm sự hiệu lực thực thi hóa xác thực hữu hiệu

Các từ bỏ liên quan

Từ đồng nghĩa

nounattestation , authentication , corroboration , demonstration , evidence , proof , substantiation , testament , testimonial , testimony , verification , warrant

Bạn đang xem: Validation là gì

*

*

*

Quý khách hàng vui miệng singin để đăng câu hỏi trên đây

Mời chúng ta nhập thắc mắc tại chỗ này (đừng quên bỏ thêm ngữ chình họa với mối cung cấp bạn nhé)
Sau 7 ngày Tính từ lúc ngày hai bên đã tiến hành đầy đủ và nghiêm trang các điều khoản vào hòa hợp đồng này, nhưng mà không tồn tại vướng mắc gì thì thích hợp đồng coi nlỗi đã được thanh lýem dịch nhỏng mặt duoi1 dc ko ạ? The contract shall automatically expire after 07 days from the date all the terms and conditions of the contract are fully & strictly performed by both parties without any problems

Xem thêm:

Mọi tín đồ cho em hỏi là câu "We increase whatever we praise. The whole creation responds to praise, and is glad" dịch ra ra làm sao ạ?
Em kính chào mọi người ạ,Điều khoản Tkhô giòn lý hợp đồng dịch là liquidation of contract tuyệt là liquidated damages ạ?
Em xin chào các anh, chị. Em sẽ dịch thương hiệu một thương thơm hiệu: "lẹo cánh chữ tín Việt".Anh, chị biết chỉ góp em cùng với ạ. Em cảm ơn những.
dienh Let fly/promote/elevate vietnamese brands. Theo nlỗi chúng ta hỏi tôi không rõ là câu này là tên một uy tín hay là một câu trong đề tài về thương hiệu.
Chi Vo Nếu là tên thương hiệu thì bản thân nghĩ rằng Viet Wings (song cánh Việt), giỏi viết tắt là VNW, sẽ tốt hơn, chúng ta thấy sao?
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *